日本語にはない中国語の「雨(yu)」の発音がたまらない
・小幸運
私が通っていた高校には中国語の授業があった。「雨(yǔ)」という漢字は「ユ」の口で「イ」の発音すると習った。日本にない音だからこそ、耳に入ると心地よい。
そんな事を思ったのは、田馥甄の「小幸運」という曲に、このyuの音が何度も出てくるから。
淋的雨(lín de yǔ)
相遇(xiāng yù)
幸運(xìng yùn)
與 (yǔ) 与の繁体字。
サビの「與你相遇 好幸運」はたまらない。
中国語の母音は6音。ウムラウト記号が乗った「ü」はYu、「u」はWuというピンインになる。
武(wǔ)
物(wù)
無(wú)
・淋雨一直走
張韶涵の「淋雨一直走」という曲のサビも「淋雨(lín yǔ)」と何度も出てきて耳に残る。
今まで気が付かなかったが「地獄(dì yù)」という単語にもyuの音がある。
・你不紅 You’re Not Red
マレーシアの中華ユニット、紅人(RED PEOPLE)の「你不紅 You’re Not Red」という曲の「金魚(Jīn yú)」という単語も、身震いするようなyuの音。
・偶陣雨
中華圏で人気の歌手、梁静茹の「偶陣雨」という曲のサビに「偶爾晴時多雲 偶爾有陣雨」に雨(yǔ)と雲(yún)とダブルで出てくる。他にも「回憶多少還留一點點餘地」という歌詞の餘(yú)、「還不至於回不去」という歌詞で於(yú)が出てくる。餘は余の異体字。於にも于という異体字があるので併せて覚える。
・莫名其妙愛上你
マレーシアの四葉草(JOYCE CHU)の「莫名其妙愛上你」という曲のサビ「就是那麼的不可理喻」で喻(yù)が出てくる。愈という同じ音符を持つ愉(yú)、諭(yù)、癒(yù)もyuというピンインの漢字。ただし、輸(shū)の漢字は仲間はずれ。また「突然變的憂鬱」の鬱(yù)という漢字も出てくる。
・我還是愛著你
台湾のMP魔幻力量の「我還是愛著你」というバラード曲の出だしに「不言不語」の語(yǔ)が出てくる。
・等你下課
中華圏の大スター周杰倫の「等你下課」という曲の出だしに「你住的巷子裡 我租了一間公寓」の寓(yù)が出てくる。続けて「為了想與你不期而遇」の與は与(yǔ)、遇(yù)とyuで韻を踏む。上の「偶陣雨」の偶(ǒu)は遇とは違う発音。偶、遇は同じ声符ながら発音に揺れがある。
公寓(gōng yù)は中国語のアパート、集合住宅。
・Yu(ü)の漢字
せっかくなので、ここでYu(ü)の漢字をまとめる。
予 (yŭ)
預 (yù)
玉(yù)
宇(yǔ)
誉(yù)
・「娯」「語」のゴ
娯楽=娛樂=娱乐=yú lè
街中で呉(ウー)さんの中華料理店を見かけて、呉はwuで覚えていた。でも、娯の字はウムラウトのyuと音が違っている。
五 (wǔ)
語 (yǔ)
同じようにゴという音読みの漢字だが、こっちも揺れてる。
関連記事
・周藤 卓也(しゅうとう たくや)
1983年 福岡県生まれ。
150カ国と13万1214.54kmの自転車世界一周を達成。
次なる夢は福岡でゲストハウスの開業。
WEBライターとしてGIGAZINEで連載