フルネームの中に旧字体の漢字がある著名な方々 – 自転車世界一周チャリダーマン

自転車世界一周チャリダーマン

150ヶ国 131,214km 自転車世界一周
「チャリダーマン」周藤卓也Webサイト

ブログ

2017.06.18

カテゴリ : 語学

159 views

フルネームの中に旧字体の漢字がある著名な方々

 中国語の再学習もかねて旧字体を覚えている。香港、台湾で使われている繁体字は旧字体と同一だからだ。

 台湾も2度ほど旅した。繁体字もなんとなくだが理解できた。それで何とかなった。でも、改めて中国語と向き合うと分からない漢字が多すぎる。だから、勉強している。その結果、確実に中国語のレベルが上った。繁体字だけでなく、中国大陸で使われている簡体字にもつながっている。簡体字の字形は新字体より旧字体の方が想像しやすい。

 旧字体を勉強といったて、そこまで難しいものではない。日本で暮らしていたら、自然と目に付く漢字もある。そうした漢字たちに、旧字体というタグを付ける。新字体と紐付けする。それだけで、また一つ賢くなれる。

 そういう思惑もあって、フルネームの中に旧字体の漢字がある著名な方々をまとめてみた。

・人名

橋田壽賀子(脚本家)
壽=寿

倉本總(脚本家)
總=総

萬田久子(女優)
萬=万

假屋崎省吾(華道家)
假=仮

堀越勸玄(海老蔵・麻央夫妻の息子)
勸=勧

眞子内親王(皇族)
眞=真

遙洋子(作家)
遙=遥

藪恵壹(プロ野球選手)
藪=薮

森繁久彌(俳優)
彌=弥

團伊玖磨(作曲家)
團=団

山縣有朋(政治家)
縣=県

・大学

慶應義塾大学
應=応

獨協大学
獨=独

駒澤大学
澤=沢

・企業

文藝春秋
藝=芸

讀賣新聞
讀=読
賣=売

・作品

聲の形
聲=声

関連記事

プロフィール



周藤 卓也(しゅうとう たくや)
旅人・写真家・ライター。1983年 福岡県生まれ。
2005年より自転車世界一周に挑戦、
2016年に達成。
GIGAZINE等に寄稿するライター業、
講演等を行いながら、
自転車旅行者向けの安宿を立上げるため準備中。

詳細なプロフィールを見る

自転車世界一周チャリダーマンのおすすめ一覧-Amazonインスタントストア

SHARE